お散歩
10月になり、ようやく気持ちの良い天候の中 お散歩に出かけられるようになりました。 靴下と靴を「じぶんで」「できるよ」と頑張る子どもたち。 公園では、飛行機やライオン・おばけになって、 元気に駆けまわっています。 転んでも、手のひらと膝の砂を払ってにっこり。 きれいな落ち葉は「ママにおみやげ」と大事に持ち帰ります。 たくさん歩いてお腹もペコペコ、「おいしいね」と「おかわり!」の声が たくさん聞かれ...
管理者
保育室に子どもたち用のエプロンを置いたことで店員さんとお客さんになりきり、
友達に料理を作っている2歳児の姿が見られます。
店員さんは、エプロンを着けて、お客さんは玩具で呼び出しベルを作り、
「ピンポーン、すいませーん」と声を掛けて遊んでいます。
店員さんとお客さんになりきり会話をしている様子はとても微笑ましいです。
客「ピンポーン、すいませーん」
店「はーい、いらっしゃいませ」
「なににしますか」
客「ハンバーグください」
店「おまちください」「はい、どーぞ」
店員さんとお客さんになりきって話したり、大人が遊びに入り、「いくらですか」と聞くと、「100えんでーす」とやりとりをする姿は、とても可愛らしく、普段お家の人との買い物や、お出かけの際に周りをよく見て覚えているのだなと感じました。
またその近くにいたRくん(1歳児)も真似をして料理を作り、「ふーっふーっ」と
冷まして食べています。実際に昼食などの際に、スプーンを持ちふーふーして食べることが上手になりました。Rくんは遊びから習得したことを食事の際に発揮しています!
By placing an apron for children in the nursery room, I became a clerk and a customer.
You can see a 2-year-old child cooking for his friends.
The clerk puts on an apron, and the customer makes a call bell with a toy.
It's very funny to see the clerk and the customer talking to each other.
The appearance of talking with the clerk as a customer and having adults enter into play and
interact with each other is very cute, and I usually remember looking around when shopping with my family or going out.
I felt it.
In addition, R-kun (1 year old) who was nearby also imitated and cooked food, cooled it and ate it.
Actually, at lunch etc., I became good at holding a spoon and cooling it to eat.
R-kun is demonstrating what he learned from playing when he eats!
10月になり、ようやく気持ちの良い天候の中 お散歩に出かけられるようになりました。 靴下と靴を「じぶんで」「できるよ」と頑張る子どもたち。 公園では、飛行機やライオン・おばけになって、 元気に駆けまわっています。 転んでも、手のひらと膝の砂を払ってにっこり。 きれいな落ち葉は「ママにおみやげ」と大事に持ち帰ります。 たくさん歩いてお腹もペコペコ、「おいしいね」と「おかわり!」の声が たくさん聞かれ...
片栗粉スライムで遊びました。 まずは人差し指で慎重に触ってみる子、 「なにこれ~」と両手で勢いよく触る子、 反応は様々! スプーンで上から垂らしてみたり、 手のひらについたスライムを ゴシゴシ擦ってみたり、 とろとろ、むにゅむにゅとした不思議な感触を 楽しんでいた子どもたちです。 食紅を混ぜて色をつけると 「どんなあじだろう」「いちごかな」と ジュースに見立てる子もいました。
赤ちゃんと一緒にお出かけをしていたCくんとDちゃん ベンチで休んでいるとCくんが赤ちゃんをじっと見つめて 「ねつある?」とDちゃんに聞きました。 Cちゃんはすぐに赤ちゃんの身体に触り「あるね・・びょういんいこうか」 と、すぐに二人で病院へ行きました。 赤ちゃんは病院で注射を打ち、薬をもらいすっかり良くなりました。 二人で「よかったね!」とにっこりでお出かけに再出発しました。